Este documento detalla el concepto bíblico del pecado tal como se presenta en los pasajes clave del Nuevo Testamento (Gálatas 5:19-21, 2 Timoteo 3:1-5, Marcos 7:21-22 y Romanos 1:28-32), utilizando traducciones precisas de la Biblia Políglota Apostólica. Se centra en los significados exactos de los términos griegos a través de las definiciones del Léxico Griego de Thayer (que se conservan íntegramente para mayor precisión). Se incluyen entradas completas para cada pecado mencionado en los pasajes, añadiendo los contextos modernos que falten cuando sea necesario.
Los contextos modernos se basan en ejemplos de la vida cotidiana, las relaciones, el entorno laboral, la dinámica familiar, los hábitos personales, los problemas sociales y los dilemas éticos. El objetivo es mostrar cómo estas antiguas advertencias se aplican a las decisiones y comportamientos del mundo real actual, fomentando la autorreflexión y el crecimiento personal.
Gál 5:19-21 [aparentemente G5318 y G1161 son G1510.2.3 las G3588 obras G2041 de la G3588 carne]; G4561 que G3748 son, G1510.2.3 adulterio, G3430 fornicación, G4202 impureza, G167 lascivia, G766 (20) idolatría, G1495 hechicería, G5331 odios, G2189 contiendas, G2054 celos, G2205 iras, G2372 disputas, G2052 discordias, G1370 sectas, G139 (21) envidias, G5355 homicidios, G5408 embriagueces, G3178 libertinajes, G2970 y G2532 las cosas G3588 semejantes G3664 a estos; G3778 que G3739 os digo de antemano G4302, G1473 como G2531 también G2532 os predije, G4277 que G3754 los G3588 G3588 [tales cosas G5108 que practican G4238 el reino G932 de Dios G2316 no heredarán]. G3756 G2816
Definición de Thayer: 1) adulterio
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G3431
Contexto actual: Romper los votos matrimoniales mediante infidelidades, a menudo a través de relaciones emocionales o físicas en el trabajo, durante viajes o en círculos sociales muy unidos.
Definición de Thayer: 1) relaciones sexuales ilícitas 1a) adulterio, fornicación, homosexualidad, lesbianismo, relaciones sexuales con animales, etc. 1b) relaciones sexuales con parientes cercanos; Lev. 18 1c) relaciones sexuales con un hombre o una mujer divorciados; Mar 10:11-12 2) metafóricamente, la adoración de ídolos 2a) de la impureza de la idolatría, como la que se incurre al comer los sacrificios ofrecidos a los ídolos.
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G4203
Contexto moderno: Relaciones sexuales fuera del plan de Dios para el matrimonio, incluyendo encuentros casuales, uso de pornografía o considerar el dinero/poder/fama como prioridades supremas por encima de la fe.
Definición de Thayer: 1) impureza 1a) física 1b) en un sentido moral: la impureza de una vida lujuriosa, lujosa y disoluta 1b1) de motivos impuros
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G169
Contexto moderno: Impureza moral derivada de deseos desenfrenados, como la indulgencia habitual en el lujo o estilos de vida que priorizan el placer sobre la integridad.
Definición de Thayer: 1) lujuria desenfrenada, exceso, libertinaje, lascivia, desenfreno, escandalismo, desvergüenza, insolencia
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de un compuesto de G1 (partícula negativa) y selges (continente) presunto
Contexto moderno: Exceso descarado en el comportamiento, como la indulgencia temeraria en fiestas o relaciones sin tener en cuenta las consecuencias ni a los demás.
Definición de Thayer: 1) el culto a dioses falsos, idolatría 1a) de los rituales sacrificiales formales celebrados en honor de dioses falsos 1b) de la avaricia, como culto a Mammón 2) en plural, los vicios que surgen de la idolatría y que le son propios
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G1497 y G2999
Contexto moderno: Darle prioridad a cualquier cosa por encima de Dios, como la ambición profesional, las posesiones materiales o la aprobación familiar, lo que lleva a descuidar las prioridades espirituales.
Definición de Thayer: 1) el uso o la administración de drogas; 2) el envenenamiento; 3) la hechicería, las artes mágicas, a menudo relacionadas con la idolatría y fomentadas por ella; 4) metafóricamente, los engaños y las seducciones de la idolatría.
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G5332
Contexto actual: Dependencia de sustancias (drogas recreativas, mal uso de medicamentos recetados) o prácticas engañosas que prometen soluciones rápidas en lugar de confiar en Dios.
Definición de Thayer: 1) enemistad 2) causa de la enemistad
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G2190
Contexto actual: Amargura arraigada en disputas familiares, rivalidades laborales o conflictos comunitarios que envenenan las relaciones.
Definición de Thayer: 1) contienda, disputa, riña
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de afinidad incierta
Contexto moderno: Discusiones y competencia constantes en hogares, equipos o amistades que generan tensión.
Definición de Thayer: 1) excitación mental, ardor, fervor de espíritu 1a) celo, ardor al abrazar, perseguir, defender algo 1a1) celo en favor de, por una persona o cosa 1a2) la ferocidad de la indignación, celo punitivo 1b) una rivalidad envidiosa y contenciosa, celos
Categoría gramatical: sustantivo masculino o neutro
Palabra relacionada: de G2204
Contexto moderno: Rivalidad envidiosa por el éxito ajeno en la carrera profesional, las finanzas o la vida familiar.
Definición de Thayer: 1) pasión, ira, calor, enojo que surge de inmediato y pronto se calma 2) resplandor, ardor, el vino de la pasión, vino incendiario
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G2380
Contexto actual: Arrebatos repentinos de ira en el tráfico, discusiones familiares o situaciones estresantes.
Definición de Thayer: 1) campaña electoral o intriga para obtener un cargo 1a) aparentemente, en el NT una distinción cortesana, un deseo de presentarse, un espíritu partidista y conflictivo que no desdeña las malas artes 1b) partidismo, conflictividad
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: quizás igual que G2042
Contexto actual: Ambición egoísta y manipulación para obtener ventajas en el trabajo o en puestos de liderazgo.
Definición de Thayer: 1) disensión, división
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: derivada de G1364 y G4714
Contexto actual: Crear divisiones en familias, equipos u organizaciones a través de chismes o favoritismo.
Definición de Thayer: 1) acto de tomar, capturar 2) elegir, elección 3) aquello que se elige 4) un grupo de hombres que siguen sus propios principios (secta o partido) 5) disensiones que surgen de la diversidad de opiniones y objetivos
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G138
Contexto actual: Formación de grupos o facciones exclusivas que priorizan los intereses personales sobre la unidad.
Definición de Thayer: 1) envidia 2) por envidia, es decir, motivado por la envidia.
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: probablemente similar a la base de G5351
Contexto actual: Resentimiento hacia los logros ajenos, que conduce a un sabotaje sutil.
Definición de Thayer: 1) asesinato, matanza
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de fenotipo primario obsoleto
Contexto moderno: Violencia literal o daño indirecto por negligencia o decisiones perjudiciales.
Definición de Thayer: 1) intoxicación 2) embriaguez
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: raíz aparente
Contexto actual: El consumo excesivo de alcohol en entornos sociales o personales conlleva a un juicio deficiente.
Definición de Thayer: 1) una juerga, una fiesta 1a) procesión nocturna y tumultuosa... por lo tanto, se usa generalmente para referirse a fiestas y reuniones para beber...
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G2749
Contexto actual: Celebraciones desenfrenadas y excesivas que provocan arrepentimiento y daños.
2 Timoteo 3:1-5 Pero estoG3778 ¡sabe!G1097 queG3754 enG1722 los últimosG2078 díasG2250 [estarán presentesG1764 vecesG2540 malhumorados];G5467 (2) [estaránG1510.8.6 paraG1063 G3588 hombres]G444 amantes de sí mismos,G5367 amantes del dinero,G5366 ostentosos,G213 orgullosos,G5244 blasfemos,G989 [de padresG1118 que resisten la persuasión],G545 descorteses,G884 impíos,G462 (3) desapasionados,G794 hostiles,G786 diabólicos,G1228 inmoderados,G193 indomables,G434 que no les gusta lo bueno,G865 (4) traidores, G4273 precipitados, G4312 engañados, G5187 amigos del placer G5369 más G3123 que G2228 amigos de Dios; G5377 (5) teniendo G2192 apariencia G3446 de piedad, G2150 G3588 pero G1161 [negando su poder G1411 G1473]. G720 ¡Incluso G2532 estos G3778 se apartan! G665
Definición de Thayer: 1) amarse a uno mismo 2) demasiado centrado en el propio interés, egoísta
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G5384 y G846
Contexto actual: Prioridades egocéntricas que descuidan las necesidades de la familia o la comunidad.
Definición de Thayer: 1) amar el dinero, avaricia
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G5384 y G696
Contexto actual: La codicia impulsa prácticas comerciales deshonestas o la explotación financiera.
Definición de Thayer: 1) un farsante vacío, un fanfarrón
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de cerveza (vagancia)
Contexto moderno: Autopromoción exagerada para impresionar a los demás en círculos sociales o profesionales.
Definición de Thayer: 1) mostrarse superior a los demás... 2) con una estima excesiva... altivo
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G5228 y G5316
Contexto actual: Arrogancia en el ámbito laboral o familiar, tratar a los demás con desprecio.
Definición de Thayer: 1) hablar mal, calumniar, reprochar, insultar, abusar
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: derivado de G984 y G5345
Contexto moderno: Hablar falsamente o de forma perjudicial sobre otras personas o sobre cosas sagradas.
Definición de Thayer: 1) imperturbable, no obediente, desobediente, contumaz (con los padres)
Categoría gramatical: adjetivo/sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G1 + G3982 / base de G1096
Contexto moderno: Rebelión contra la tutela familiar o las figuras de autoridad.
Definición de Thayer: 1) descortés 1a) desagradable 1b) ingrato
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + derivado presunto de G5483
Contexto actual: Falta de gratitud en la vida cotidiana o en las relaciones.
Definición de Thayer: 1) impío, inicuo, malvado
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + G3741
Contexto moderno: Desprecio por los valores morales o espirituales en la toma de decisiones.
Definición de Thayer: 1) sin afecto natural, insociable, inhumano, sin amor
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + derivado presunto de stergo
Contexto actual: Frialdad emocional o negligencia en las relaciones íntimas.
Definición de Thayer: 1) sin tratado ni pacto 2) implacable
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + derivado de G4689
Contexto actual: Rechazo a la reconciliación tras los conflictos.
Definición de Thayer: 1) propenso a la calumnia, falso acusador; 2) que se opone metafóricamente a Dios.
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1225
Contexto moderno: Acusar o difundir falsedades para perjudicar a otros.
Definición de Thayer: 1) sin autocontrol, intemperante
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + G2904
Contexto moderno: Falta de moderación en hábitos como comer, gastar o enfadarse.
Definición de Thayer: 1) no dócil, salvaje, feroz
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + hemoros
Contexto moderno: Comportamiento brutal o agresivo en confrontaciones.
Definición de Thayer: 1) opuesto a la bondad y a los hombres buenos.
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + G5358
Contexto moderno: Resistirse a las acciones virtuosas o burlarse de ellas.
Definición de Thayer: 1) un traidor, un traidor
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G4272
Contexto actual: Traicionar la confianza para obtener un beneficio personal en las amistades o en el trabajo.
Definición de Thayer: 1) precipitado, temerario, imprudente
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G4253 + G4098
Contexto actual: Decisiones precipitadas sin pensar en las consecuencias.
Definición de Thayer: 1) levantar humo, envolver en niebla 1a) metafóricamente, inflarse de orgullo, cegarse de vanidad
Categoría gramatical: verbo
Palabra relacionada: derivado de G5188
Contexto moderno: Autoengaño arrogante sobre la propia importancia.
Definición de Thayer: 1) placer amoroso
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G5384 + G2237
Contexto moderno: Priorizar el disfrute sobre la responsabilidad o la fe.
Definición de Thayer (eusebeia): 1) reverencia, respeto 2) piedad hacia Dios, devoción
Definición de Thayer (arneomai): 1) negar 2) rechazar
Categoría gramatical: sustantivo femenino / verbo
Palabra relacionada: de G2152 / de G1 + voz media de G4483
Contexto moderno: Observancia religiosa superficial sin una transformación genuina. Personas religiosas en apariencia, pero sin sustancia.
Mar 7:21-22 Porque de dentroG2081 G1063 deG1537 elG3588 corazónG2588 G3588 de los hombresG444 G3588 [pensamientosG1261 G3588 malG2556 salen],G1607 adulterios,G3430 fornicaciones,G4202 homicidios,G5408 (22) fraudes,G2829 deseos de riquezas,G4124 maldades,G4189 traición,G1388 lascivia,G766 [ojoG3788 impío],G4190 blasfemia,G988 orgullo,G5243 insensatez.G877
Definición de Thayer: 1) pensamiento, razonamiento interno, propósito, diseño 2) deliberación, duda, disputa
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G1260
Contexto actual: Intriga o venganza en conflictos personales.
Definición de Thayer: 1) robo
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G2813
Contexto moderno: Ganancia deshonesta mediante engaño o robo.
Definición de Thayer: 1) deseo codicioso de tener más, codicia, avaricia
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G4123
Contexto actual: La codicia conduce a la explotación o a atajos poco éticos.
Definición de Thayer: 1) depravación, iniquidad, maldad 2) malicia 3) propósitos malvados
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G4190
Contexto moderno: Intención maliciosa en las relaciones con los demás.
Definición de Thayer: 1) astucia, engaño, engaño
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: dello obsoleto
Contexto actual: Acciones engañosas en los negocios o en las relaciones personales.
Definición de Thayer: Malvado, perverso, lleno de trabajos/molestias (ver ponēros)
Categoría gramatical: sustantivo masculino + adjetivo
Palabra relacionada: de G3700 / derivado de G4192
Contexto moderno: Intención celosa o dañina hacia las bendiciones de los demás.
Definición de Thayer: 1) calumnia, difamación 2) discurso impío que daña la majestad divina
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G989
Contexto moderno: Discurso irreverente o dañino contra Dios o contra los demás.
Definición de Thayer: 1) orgullo, altivez, arrogancia 2) autoestima exagerada, desprecio por los demás
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G5244
Contexto moderno: Arrogancia que menosprecia el valor de los demás.
Definición de Thayer: 1) insensatez, falta de sentido común 2) irreflexión, imprudencia
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G878
Contexto actual: Decisiones impulsivas e imprudentes con consecuencias negativas duraderas.
Romanos 1:28-32 Y G2532 como G2531 no intentaron G3756 G1381 G3588 tener a Dios G2316 G2192 en G1722 pleno conocimiento, G1922 [los entregó G3860 G1473 G3588 Dios] G2316 a G1519 mente depravada, G96 para hacer G4160 cosas G3588 que no G3361 convienen; G2520 (29) estando llenos G4137 de toda G3956 injusticia, G93 fornicación, G4202 maldad, G4189 codicia, G4124 perversidad, G2549 llenos G3324 de envidia, G5355 homicidio, G5408 contienda, G2054 traición, G1388 depravados moral,G2550 susurradores,G5588 (30) hablando vulgaridades,G2637 odiando a Dios,G2319 insultando,G5197 orgullosos,G5244 ostentosos,G213 maquinadoresG2182 de males,G2556 a los padresG1118 resistiendo la persuasión,G545 (31) insensatos,G801 rompedores de contratos,G802 poco afectuosos,G794 hostiles,G786 despiadados;G415 (32) los queG3748 [laG3588 ordenanzaG1345 G3588 de DiosG2316 reconociendo],G1921 (queG3754 los queG3588 G3588 [talesG5108 actuandoG4238 dignoG514 de muerteG2288 son])G1510.2.6 noG3756 solamenteG3440 hacen lo mismo,G1473 G4160 sinoG235 tambiénG2532 están asintiendo conG4909 los queG3588 actúan de esa manera.G4238
Definición de Thayer: 1) injusticia 2) iniquidad de corazón/vida 3) violación de la ley/justicia
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G94
Contexto actual: Trato injusto en las relaciones o sistemas cotidianos.
Definición de Thayer: Depravación, iniquidad, maldad, malicia
Contexto moderno: Malicia deliberada o corrupción.
Definición de Thayer: 1) malignidad, mala voluntad, deseo de dañar 2) maldad, depravación
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G2556
Contexto moderno: Daño intencional o crueldad.
Definición de Thayer: 1) mal carácter, depravación 2) astucia maliciosa
Categoría gramatical: sustantivo femenino
Palabra relacionada: de G2556 + G2239
Contexto actual: Ética corrupta en la vida personal o profesional.
Definición de Thayer: 1) susurrador, calumniador secreto, detractor
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: del mismo tipo que G5587
Contexto actual: Chismes secretos que dañan la reputación.
Definición de Thayer: 1) difamador, orador malintencionado
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G2596 + base de G2980
Contexto moderno: Hablar mal de los demás en público.
Definición de Thayer: 1) odioso para Dios, excepcionalmente impío
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G2316 + base de G4767
Contexto moderno: Rechazo activo u hostilidad hacia la fe.
Definición de Thayer: 1) hombre insolente 2) profiere insultos o actos vergonzosos
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G5195
Contexto actual: Trato abusivo o humillante hacia otras personas.
Definición de Thayer: 1) inventor, artífice (de males)
Categoría gramatical: sustantivo masculino
Palabra relacionada: de G1909 + G2147
Contexto moderno: Crear nuevas formas de dañar o explotar.
Definición de Thayer: 1) poco inteligente, sin entendimiento, estúpido
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + G4908
Contexto moderno: Ignorancia deliberada de la verdad o de las consecuencias.
Definición de Thayer: 1) quebrantamiento de pactos, infidelidad
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + derivado de G4934
Contexto actual: Incumplir promesas o acuerdos.
Definición de Thayer: 1) sin piedad, despiadado
Categoría gramatical: adjetivo
Palabra relacionada: de G1 + G1655
Contexto moderno: Indiferencia ante el sufrimiento ajeno.
A continuación se presenta una tabla simplificada que combina todos los pecados únicos y términos relacionados de los versículos (Gálatas 5:19-21, 2 Timoteo 3:1-5, Marcos 7:21-22, Romanos 1:28-32). La tabla elimina los duplicados por código griego y proporciona el término en inglés de la traducción Apostolic Bible Polyglot, la palabra griega, su transliteración y un resumen conciso de la definición.
| Término | Código G | Palabra griega | Transliterado | Resumen de Thayer (conciso) | Ubicaciones de los versículos |
|---|---|---|---|---|---|
| Inmoralidad sexual | |||||
| Adulterio | G3430 | μοιχεία | moicheia | Adulterio | Gálatas 5:19; Marcos 7:21 |
| Prostitución | G4202 | πορνεία | porneia | Relaciones sexuales ilícitas (incluido el adulterio, etc.); idolatría | Gálatas 5:19; Marcos 7:21; Romanos 1:29 |
| Lascivia | G766 | ἀσέλγεια | aselgeia | Lujuria desenfrenada, exceso desvergonzado | Gálatas 5:19; Marcos 7:22 |
| Impureza | G167 | ἀκαθαρσία | akatharsia | Impureza moral/física derivada de una vida lujuriosa. | Gálatas 5:19 |
| Idolatría y brujería | |||||
| Idolatría | G1495 | εἰδωλολατρεία | eidōlolatreia | Adoración de dioses falsos; la avaricia como idolatría. | Gálatas 5:20 |
| Brujería | G5331 | φαρμακεία | farmacia | Consumo de drogas, brujería, artes mágicas vinculadas a la idolatría | Gálatas 5:20 |
| Discordia y envidia en las relaciones | |||||
| Disputas | G2052 | ἐριθεία | eritheia | Ambición egoísta, partidismo | Gálatas 5:20 |
| Discords | G1370 | διχοστασία | dichostasia | Disensión, división | Gálatas 5:20 |
| Envidia | G5355 | φθόνος | ftónos | Envidiar | Gálatas 5:21; Romanos 1:29 |
| Odios | G2189 | ἔχθρα | éctra | Enemistad, causa de hostilidad | Gálatas 5:20 |
| Hostil | G786 | ἄσπονδος | aspondos | Implacable, irreconciliable | 2 Timoteo 3:3; Romanos 1:31 |
| Celos | G2205 | ζῆλος | zēlos | Rivalidad envidiosa, celos | Gálatas 5:20 |
| Sectas | G139 | αἵρεσις | cabellosis | Secta/partido, disensiones de opinión | Gálatas 5:20 |
| Conflictos | G2054 | ἔρις | eris | Contienda, disputa | Gálatas 5:20; Romanos 1:29 |
| Poco cariñoso | G794 | ἄστοργος | astorgos | Sin afecto natural | 2 Timoteo 3:3; Romanos 1:31 |
| Ira y violencia | |||||
| asesinatos | G5408 | φόνος | fonos | Asesinato, matanza | Gálatas 5:21; Marcos 7:21; Romanos 1:29 |
| Enfurece | G2372 | θυμός | thum | Ira hirviente, pasión | Gálatas 5:20 |
| Salvaje | G434 | ἀνήμερος | anēmeros | Salvaje, feroz | 2 Timoteo 3:3 |
| Egoísmo, orgullo y avaricia | |||||
| Engañado | G5187 | τυφόω | tuphoō | Hinchado de orgullo, engreído | 2 Timoteo 3:4 |
| Deseos de riqueza | G4124 | πλεονεξία | pleonexia | Codicia, deseo voraz | Marcos 7:22; Romanos 1:29 |
| Aficionado al dinero | G5366 | φιλάργυρος | filarguros | Amante del dinero, avaro | 2 Timoteo 3:2 |
| Cariñosos consigo mismos | G5367 | φίλαυτος | filato | Amante de sí mismo, egoísta | 2 Timoteo 3:2 |
| Ostentoso | G213 | ἀλαζών | alazón | Fanfarrón, farsante vacío | 2 Timoteo 3:2; Romanos 1:30 |
| Orgullo | G5243 | ὑπερηφανία | huperēphanía | Altivez, arrogancia | Marcos 7:22 |
| Orgulloso | G5244 | ὑπερήφανος | huperēphanos | Arrogante, despreciando a los demás. | 2 Timoteo 3:2; Romanos 1:30 |
| Engaño, traición y robo | |||||
| Traidores | G4273 | προδότης | productos | Traidor, traidor | 2 Timoteo 3:4 |
| Incumplidores de contrato | G802 | ἀσύνθετος | asunthetos | Infiel, quebrantador de pactos | Romanos 1:31 |
| Creadores de males | G2182 | ἐφευρετής | efeuretes | Inventor de males | Romanos 1:30 |
| Fraudes | G2829 | κλοπή | klopē | Robo | Marcos 7:22 |
| Traición | G1388 | δόλος | dolos | Engaño, astucia | Marcos 7:22; Romanos 1:29 |
| Calumnia y blasfemia | |||||
| Blasfemo | G989 | βλάσφημος | blasfemia | Discurso difamatorio y abusivo | 2 Timoteo 3:2 |
| Blasfemia | G988 | βλασφημία | blasfemia | Difamación contra Dios/otros | Marcos 7:22 |
| Diabólico | G1228 | diablos | diabolos | Calumniador, contrario a Dios | 2 Timoteo 3:3 |
| Insultante | G5197 | ὑβριστής | arrogancia | Insolente, abusivo | Romanos 1:30 |
| Hablar vulgaridades | G2637 | κατάλαλος | katalalos | Difamador, orador malvado | Romanos 1:30 |
| Susurradores | G5588 | ψιθυριστής | psituristas | Calumniador secreto | Romanos 1:29 |
| Falta de control e imprudencia | |||||
| Libertinajes | G2970 | κῶμος | kōmos | Juerga, jolgorio desenfrenado | Gálatas 5:21 |
| Locura | G877 | ἀφροσύνη | Afrosune | Necedad, imprudencia | Marcos 7:22 |
| Amigos del placer | G5369 | φιλήδονος | philēdonos | Amante del placer | 2 Timoteo 3:4 |
| Inmoderado | G193 | ἀκρατής | akratēs | Sin autocontrol | 2 Timoteo 3:3 |
| Intoxicaciones | G3178 | μέθη | methē | Embriaguez, intoxicación | Gálatas 5:21 |
| Precipitado | G4312 | προπετής | propetēs | Temerario, imprudente | 2 Timoteo 3:4 |
| Rechazo de la autoridad, el bien y Dios | |||||
| No me gusta lo bueno | G865 | ἀφιλάγαθος | aphilagathos | Opuesto a la bondad | 2 Timoteo 3:3 |
| Desobediente a los padres | G545 | ἀπειθής | apeithēs | Desobediente, contumaz | 2 Timoteo 3:2; Romanos 1:30 |
| Odiando a Dios | G2319 | θεοστυγής | theostugēs | Odioso para Dios, impío | Romanos 1:30 |
| Sin sentido | G801 | ἀσύνετος | asunetos | Sin comprender | Romanos 1:31 |
| Poco gracioso | G884 | ἀχάριστος | acharistos | Ingratos, desagradecidos | 2 Timoteo 3:2 |
| Impío | G462 | ἀνόσιος | anosios | Impío, malvado | 2 Timoteo 3:2 |
| Maldad y perversidad en general | |||||
| Moral depravada | G2550 | κακοήθεια | kakoētheia | Astucia maliciosa, mal carácter | Romanos 1:29 |
| Demonio | G2549 | κακία | caqui | Malicia, depravación | Romanos 1:29 |
| Pensamientos malvados | G1261 | διαλογισμός | dialogismos | Malvado razonamiento interno, conspiración | Marcos 7:21 |
| Despiadado | G415 | ἀνελεήμων | aneleēmōn | Despiadado | Romanos 1:31 |
| Injusticia | G93 | ἀδικία | adikia | Injusticia, iniquidad | Romanos 1:29 |
| Ojo Malvado | G4190 | πονηρός | ponēros | Malvadas intenciones perversas | Marcos 7:22 |
| Maldades | G4189 | πονηρία | ponēria | Depravación, malicia | Marcos 7:22; Romanos |